星期二, 4月 22, 2008

Home -Made 雙語兒 (1)

【明報專訊】帶孩子看英語版《哈利波特》,夠原汁原味;然後到法式麵包店午膳,各種食品 的法文名稱也真特別。回家,爺爺說新買的廣東話正字書原來很有趣,這邊電視播放奧運消息,傳來悅耳的普通話……文化交融,語言匯聚,在香港,多語言環境是 如此活生生的存在,學習兩文三語,有助擴闊視野、加強溝通。

醒目學英文

要掌握外語,真如攀珠峰那般難?不一定,從幼兒階段開始,往往能取得較佳效果,關鍵是營造一個輕鬆而具啟發性的學習環境。由本星期開始,英國文化協會逢周二提供「家長指引」,講解如何從家裏開始,幫孩子學好英語。

日常生活累積詞彙

小朋友如同一片還未沾水的海綿,吸收能力特別強。有研究證實,幼兒具備學習兩種或以上語言的能力。從出生開始,經常聆聽及互動地接觸多於一種語言,便屬於「雙語兒」。他們若有機會充分接觸這兩種語言,就可以同時掌握雙語,運用自如。

哪裏有這種學習環境?絕非遠在天邊,家裏就是一個理想的學習環境──兩種語言都有家人能精通並平均地使用,就能營造一個理想的雙語家庭環境。

別 誤會要把家居佈置成課室、要爸媽變身嚴師,反過來,愈輕鬆的學習環境,愈多親子互動的學習方式,孩子愈能有效學習。在雙語家庭中,兩種語言都可以作為日常 生活的溝通媒介,例如傾傾今晚吃什麼菜、商量購物清單,還有閱讀、寫電郵、寫慰問卡等親子活動,讓孩子自然地從生活裏學習,慢慢累積起豐富的詞彙,打好基 礎。

爸媽一人訓練一語

父母若各精於不同語言,可以「分工合作」,例如媽媽說英語,爸爸則說廣東話。 但須注意,孩子接觸兩種語言的時間要相若,才最理想。如果父母均精通兩種語言,那大可在生活中同時採用,但盡量避免在同一次談話中交替使用兩種語言。不 過,小孩子在同一次對話中使用兩種語言絕不稀奇,有時他們亦會以另一種語言回答大人的提問或表達意見,因為他們知道對方是聽得懂的。

一提到學習語言,不少家長便緊張起來,神經繃緊,催迫孩子快快走上「兩文三語」的大道,只是欲速則不達,揠苗不能助長,只苦害小幼苗。家長應留意以下要點:

1)過分催谷 孩子反感

過 度壓迫會令孩子精神緊張、焦慮,以致舌頭打結;當無法有效運用語言,會造成惡性循環,常記覑運用語言,令他們自尊心低落與憤怒。受壓力問題困擾的孩子,可 能出現失眠、睡眠不足,各種生理失調問題便接踵而來,好像專注力不足、短暫失憶及情緒低落,凡此種種,都令孩子的學習更難成功。

2)偏愛一語 毋須擔心

孩子踏入不同成長階段,對某一種語言有偏好,是正常現象。就算在某段時間他不願意讀、講、寫其中一種語言,亦不代表他已停止學習,所以家長毋須介懷憂慮。

3)雙語平等 忌厚此薄彼

既 是雙語學習,必須平等看待及尊重兩種語言,並要讓孩子明白兩種語言都代表覑他,對他同樣重要。家長不應強迫孩子使用其中一種語言,把它凌駕於另一種語言之 上。同時,別惡意批評孩子的語言能力,像指摘他的英語帶廣東話口音,這類負面批評既令孩子消極、不開心,更會令他們討厭學習被批評的那種語言。

4)觀察進度 適時讚賞

學 習動力和安全感有密切關係。為了推動孩子學習,必須讓他們肯定本身的能力和潛質,獲得安全感。處理孩子學習上的成敗,家長要保持敏感和小心觀察,有助維持 他們的學習熱情和動力。適當的讚賞有助建立自信,並推動他們嘗試應用新的語法和詞彙;但切記要讚得恰當,胡亂誇讚只會適得其反,使讚賞淪為毫無價值的空 話。

(七之一)

作者:英國文化協會中小學教育部總監Sally Sonnex

翻譯及整理:黃夏柏

編輯:黃敬安

沒有留言: